?

НА ДВОЙНОМ ДНЕ

симпатическое

Social capital

  • less than 10
Name:
Павел Лемберский / Pavel Lembersky
Birthdate:
9 September
External Services:
Schools:
В США с 1977 года. Окончил филологический факультет университета Беркли, штат Калифорния, учился в аспирантуре факультета кино Сан-Францисского университета. Участвовал в кинопроектах Джонатана Демме, Сполдинга Грея и др. Пишу прозу и сценарии на английском и русском языках. Рассказы переводились на немецкий, английский, финский и другие языки и публиковались в журналах Москвы, Санкт-Петербурга, Нью-Йорка, Иерусалима, Мюнхена и Хельсинки. Автор книг "Река № 7" (Нью-Йорк, Слово/Word, 2000) и "Город убывающих пространств" (Тверь, "Другие берега", 2002). Рассказы включены в "Антологию современного рассказа, или истории конца века" (Москва, АСТ, 2000). Победитель международного интернетного конкурса "Русская Америка-2001" в категориях большая и малая проза. Сборник рассказов "Fluss # 7" (Frankfurter Verlagsanstalt, 2003) вышел во Франкфурте на немецком языке. Из недавних публикаций: 6 рассказов в московско-петербургском журнале "Комментарии", 3 рассказа в интернетном Textonly, 2 рассказа в нью-йоркском журнале Zebra, 2 эссе в московской "Иностранной литературе" (февраль 2005, апрель, 2006) и журнале "Театр" (2007). Публикации в журналах Zeek (2008) и Calque (2009). В 2000-2006 гг работал на нью-йоркском радио. В 2009-м году в московском издательстве "Русский Гулливер" вышла новая книга "Уникальный случай".


A permafrost resident of these Unite States since 1977. Graduated from The University of California at Berkeley with a degree in comparative literature, did graduate work in film at San Francisco State University, and worked on film projects with Jonathan Demme and Spalding Gray, among many others. I write my prose primarily in Russian and my screenplays primarily in English. I wrote three collections of short stories in Russian, River #7 (New York, 2000), The City Of Vanishing Spaces (Tver, 2002), A Unique Occurrence (Moscow, The Russian Gulliver, 2009)

My work appeared in The Anthology of Short Stories (ACT, Moscow, 2000). My short stories have been translated into English, German, and Finnish and have appeared in literary magazines in Moscow, New York, Munich, Jerusalem and Helsinki. The German translation of Fluss #7 (Frankfurter Verlagsanstalt, 2003) was featured at the 2003 Frankfurt Book Fair. My six stories open the 2006 issue of the Moscow-St.Petersburg literary magazine Kommentarii and my work is featured in TextOnly (2006-2007) magazine. My short stories in English translation have appeared in the Words Without Borders.org magazine of international literature. I also cover the New York literary, theatre and film scene for the Moscow magazines Foreign Literature and Teatr, I co-hosted a nightly radio talk show in New York City in 2000-20006. the New York Russia! magazine. My short pieces were published by Zeek magazine last April and a selection of my short prose appeared in Calque magazine in February 2009. My new collection of short prose, A Unique Occurrence came out in Moscow in 2009.



Книги: "Река № 7" ("Слово/Word", Нью-Йорк, 2000), "Город убывающих пространств" ("Другие берега", Тверь, 2002), "Fluss Nr. 7" (Frankfurter Verlagsanstalt, 2003), "Уникальный случай" (М., "Русский Гулливер, 2009).

Публикации в журналах "Соло" (Москва), "Новый журнал" (Нью-Йорк), "Итака" (Москва), "Комментарии" (Москва), "Слово/Word" (Нью-Йорк), Zeek (Нью-Йорк), "Russia!" (Нью-Йoрк), Zebra (Нью-Йорк), TextOnly, "Крещатик" (Германия), "22" (Иерусалим), Words Without Borders (Нью-Йорк), Calque и др.

Рассказы включены в "Антологию короткого рассказа, или Истории конца века" (ACT, Москва, 2000).

Books: River # 7 (New York, 2000), City of Vanishing Spaces (Tver, 2002), Fluss nr. 7 (Frankfurter Verlagsanstalt, 2003), A Unique Occurrence (Moscow, The Russian Gulliver, 2009).



Ссылки на публикации:

"Иностранная литература"
Textonly
Комментарии
Сетевая словесность
Итака
22
Words Without Borders
www.metpo.com
Топос
Calque etc

Social capital

  • less than 10

Statistics