Журнал Calque, в котором я, оказывается, выхожу не 19, а 14 февраля, красавицы (читающие по-английски) для вас одних, представляется скромным вариантом "Иностранной литературы". Скромным не столько по объему, в нем хватает страниц, и не по авторам (Целан, Мандельштам, Баратынский, А. Биой Касарес и др.), сколько по периодичности. Как и все серьезные журналы в стране некогда ненадолго победившего капитала, журнал выходит 2-3 раза в год. Поэтому, сказать, что следующий выпуск приурочен ко дню Св. Валентина наверно нельзя. Но хочется.
Кстати, вопрос. Называлась ли "Иностранка" когда-либо "Интернациональной литературой"? Именно под этим названием - в обратном переводе - ссылается на "Иностранку" Кальвино, упоминая в своей статье о Хемингуэе, довоенную статью Кашкина о Х., где тот странивает папу Хэма с автором повестей Белкина.
И наконец. Для пенсильванских френдов. Лит. св. Валентин для вас и только вас. А что? Let's Paaarty!! :)) (Меня там, правда, не предполагается...;-)
Friends of Calque,
New this week you'll find two poems by Jorge Hernández Pieldivina, a real man fictionalized by Roberto Bolaño in The Savage Detectives. The poems were translated by editor Brandon Holmquest, who will be reading from translations of infrarealist poetry this coming Saturday, February 14th, at 8pm. More information just below.
Release of Calque 5, featuring:
Jennifer Hayashida,
Brandon Holmquest,
and Sandra Newman
Saturday, February 14th, 8pm
Chapterhouse Cafe and Gallery
620 South 9th St.
Philadelphia, PA 19147
